skyscraper

skyscraper


    Escolha o seu idioma
    flag-widget
    flag-widget
    flag-widget
    flag-widget
    flag-widget
    flag-widget
    flag-widget
    Ir para sinônimos

    Use "traducción" em uma frase

    traducción frases de exemplo

    traducción


    1. Juan Boscánhizo una traducción en verso (hoy perdida) de una tragedia de Eurípides,más bien para ser leída que representada


    2. Vuk me brindó una traducción libre,


    3. Nicolai para la traducción


    4. Sin aguardar traducción, hizo teatralmente el signo internacional que pone un sello sobre los


    5. la traducción para añadir algo


    6. Tyjanov y Nicolai hablaban en ruso sin preocuparse de la traducción


    7. Mientras fingía que escuchaba con toda atención la traducción de Nicolai, me vino a la


    8. de preguntas, formuladas todas al mismo tiempo, y cuya traducción en símbolos


    9. somai, en su traducción latina de misericordia, fue una palabra que


    10. funcionamiento del sistema inmune encargado de proteger al cuerpo de los invasores, de la traducción de la

    11. del Nuevo Testamento que dice, "Sean perfectos" es una traducción errada de la frase original en griego que


    12. Se ha dicho que "la quietud es el lenguaje de Dios y todo lo demás es una mala traducción"


    13. Traducción Es “La Mano en el Talón” {Yad =


    14. Traducción Y Esta Clase De Cosas Es Lo Que


    15. Ejemplos De Apellidos Que Son La Traducción O


    16. Variantes Lingüísticas Son La Traducción /


    17. Si no se pudiera realizar esa traducción hacia los movimientos GLBTT,


    18. (Feinberg, 198; traducción propia)


    19. [Del Pueblo]), Es Decir, Es Una Traducción De La Forma Hebraica Al Idioma


    20. Que Lucha Con D-os |Di-s D-s|", Pero Créanme Que Es Una Muy Mala Traducción Y

    21. Ejemplos De Apellidos Que Son La Traducción O Transcripción Del Hebraico Shishi


    22. Son El Resultado De La Traducción O Transcripción Del Hebreo


    23. En ningún momento aporta la traducción


    24. En diez años, la traducción automática podría haber logrado unporcentaje de fiabilidad del 99% - la


    25. Sólo nos queda que añadir que en una traducción, por fiel que sea, sepierden las dos


    26. Publica una traducción de los dramas de Shakspeare y mepide que escriba yo


    27. La traducción de D


    28. no sepa con toda perfección la lengua inglesa, y sea nacidoen España, esta traducción


    29. Traducción de Rollo Ogden


    30. traducción de la Iliada, por Mr

    31. celeste imperio? ¿Quiere ustedsometer una traducción adecuada


    32. —»¿Cómo, Carlos, esa traducción es de usted? ¿Dónde, pues, haaprendido?


    33. nueve más preciados varones de laFama es traducción de Le


    34. imágenes con la traducción de todos los sonidos y situaciones


    35. traducción castellana de un autor, muy versado ennuestras antigüedades:


    36. traducción castellana queda González de León, dice:


    37. = Diccionarios de traducción en línea


    38. interesante también la posibilidadtodavía en estudio de una traducción simultánea de un mismo libro


    39. Por supuesto, este tipo de traducción no podría equipararse con latraducción de un traductor literario profesional, pero sería un primerpaso para los lectores que quisieran explorar nuevas obras, sin conocerel idioma de éstas, y quizás después contratar a un traductor literarioprofesional para ofrecer una traducción de calidad


    40. Muchas gracias a Anna Álvarez por su ayuda en la traducción de muchaspáginas del francés al español, y a Alicia Simmross por la revisión deeste libro en su versión española

    41. UIT sobre las Telecomunicaciones) esadministrada por la Sección de Traducción de la Unión


    42. La base Eurodicautom es administrada por el Servicio de Traducción dela Comisión Europea


    43. ¿Cuándo será posible disponer de una traducción de lo que escribenlos


    44. Sin embargo es muypráctica para obtener una traducción aproximada inmediata y


    45. La traducción asistida por computador, que acopla la traducciónautomática con el trabajo del traductor


    46. A diferencia de la traducción automática que analiza el texto en elidioma de fuente y genera


    47. traducciónasistida por computador se basa en la interacción entre el hombre yla máquina durante el proceso de traducción


    48. En la OMS, la Unidad de Traducción Asistida por Computador y deTerminología (CTT: Computer-assisted


    49. ElServicio de Traducción utiliza SPANAM (programa de traducciónautomática del español al inglés) desde 1980 y


    50. Un programa de traducción automática analiza el texto en la lengua desalida (texto origen) y genera













































    Mostrar mais exemplos

    traducción in English

    translation version translating

    Sinônimos para "traducción"

    transcripción interpretación traslación transposición