skyscraper

skyscraper


    Выберите язык
    flag-widget
    flag-widget
    flag-widget
    flag-widget
    flag-widget
    flag-widget
    flag-widget
    Перейти к синонимам

    Используйте «feil» в предложении

    feil примеры предложений

    feil


    1. Eine Reihe von Tavernen befand sich an der Straße, und hier und da boten Spayolerinnen ihre Lustknaben feil


    2. Marktfrauen boten ihre Waren feil, überwiegend Früchte und Gemüse von den fruchtbaren Hängen der erloschenen Vulkane, die wolkenumkränzt in der Ferne aufragten; Bettler heischten den Vorbeikommenden um Almosen an, Straßenmusikanten spielten auf schrecklich verstimmten Instrumenten ihre Weisen, die Lamir eisige Schauer über den Rücken jagten


    3. »Haltet hier keine Maulaffen feil, sondern sorgt dafür, dass er sich beruhigt«, versuchte ich zu sagen, aber meine Stimme war leise und kraftlos, und ich hatte Schwierigkeiten zu atmen


    4. Seit fünfzig Jahren bestand der Zirkus, mein Vater führte ihn vor mir, und wir boten unsere Künste vor Fürsten, Kalifen und Königen feil


    5. »Haltet nicht Maulaffen feil, an die Arbeit, sputet euch


    6. Fluch über Nykor, die Hure unter den Städten, jedem feil und willig, unermeßlich reich und maßlos schändlich


    7. Und«, fügte er in monotonem Ton hinzu, »ich halte keine Maulaffen feil


    8. Erste Schaulustige hielten Maulaffen feil


    9. Unter diesen Vorbauten saßen an trockenen und warmen Tagen die Handwerker und gingen ihrem Gewerbe nach, boten Pastetenbäcker und Suppenköche ihre Gerichte feil, spielten dann und wann kleine Kinder mit Murmeln oder schlugen die bunt bemalten Holzkreisel auf dem Pflaster


    10. Händler boten die neuesten Nachrichten sowohl auf Papier als auch auf Diskette, billige Souvenirs, kaltes Bier und heiße Getränke feil

    11. Ein Händler bot alle erdenklichen Sorten von Perlen feil


    12. Auch auf dem glatten Feil schimmerte gelegentlich ein Reflex auf


    13. »Arlen, steh nicht herum und halte Maulaffen feil! Hol eine Decke! Hol zwei! Wickle diesen Jungen darin ein, bevor er sich zu Tode schlottert wie ein Buggerlugkäfer!«


    14. Sie erinnerte sich, sie hatte den Porzellanteller behutsam auf den Kiesboden gelegt und dann darauftreten wollen, doch dann hatte sie innegehalten und ihr einfaches Baumwollhöschen ausgezogen und in die Tasche gesteckt, wo der Teller gewesen war, und dann war sie mit dem ersten Finger ihrer linken Hand sachte zu der Stelle geglitten, wo der Alte Dumme Gott sie und alle anderen Frauen und Mädchen nicht richtig zusammengefügt hatte, aber etwas an dieser Stelle mußte gut sein, denn sie erinnerte sich an den Schlag, erinnerte sich, daß sie drücken wollte, erinnerte sich, daß sie nicht gedrückt hatte, erinnerte sich, wie köstlich ihre Vagina nackt gewesen war, ohne das Höschen, und sie hatte nicht gedrückt, erst als ihr Schuh auch gedrückt hatte, ihr schwarzer Lederschuh, erst als ihr Schuh auf den Teller gedrückt hatte, da hatte sie mit dem Finger auf den Schlitz gedrückt, so wie sie mit dem Fuß auf den besonderen Teller der Blauen Frau gedrückt hatte, sie erinnerte sich, wie der schwarze Lederschuh das feine blaue Muster am Rand des Tellers bedeckt hatte, sie erinnerte sich an das Drücken, ja, sie erinnerte sich, wie sie in The Drawers gedrückt hatte, mit Finger und Fuß, erinnerte sich an das köstliche Versprechen von Finger und Schlitz, erinnerte sich, als der Teller mit einem spröden Laut zerbrochen war, war eine ähnlich spröde Lust von diesem Schlitz wie ein Pfeil in ihre Eingeweide geschossen, sie erinnerte sich an den Schrei, der ihr über die Lippen gekommen war, ein unangenehmes Krächzen wie von einer Krähe, die von einem Kornfeld aufgeschreckt worden war, sie konnte sich erinnern, wie sie die Scherben des Tellers benommen angesehen hatte, wie sie das schlichte weiße Baumwollhöschen langsam aus der Tasche geholt und wieder angezogen hatte, Schlüpfer, sie hatte einmal gehört, in einer von der Erinnerung nicht befestigten Zeit, die dahintrieb wie Treibholz auf Wasser, wie sie so genannt wurden, Schlüpfer, gut, weil man zuerst herausschlüpfte, um sein Geschäft zu machen, und dann schlüpfte man wieder hinein, zuerst der eine glänzende Lederschuh und dann der andere, gut, Höschen waren gut, sie erinnerte sich, wie sie sie so mühelos an den Beinen emporgezogen hatte, über die Knie, am linken fiel ein Schorf beinahe ab, um saubere rosa neue Babyhaut zu hinterlassen, ja, sie konnte sich so deutlich daran erinnern, daß es nicht vor einer Woche oder gestern hätte sein können, sondern erst vor einem einzigen Augenblick, sie konnte sich erinnern, wie das Hüftgummi den Saum ihres Partykleides erreicht hatte, der deutliche Kontrast zwischen weißer Baumwolle und brauner Haut, wie Sahne, ja, genauso, Sahne aus einer Kanne, die schwebend über Kaffee hing, die Beschaffenheit, das Höschen verschwand unter dem Saum ihres Kleides, nur war das Kleid da grell orange und das Höschen ging nicht hinauf, sondern hinunter, aber es war immer noch weiß, nur nicht Baumwolle, sondern Nylon, in mehr als einer Weise billig, und sie erinnerte sich, wie sie daraus herausgetreten war, erinnerte sich, wie es auf der Bodenmatte des ‘46er Dodge DeSoto gelegen hatte, ja, wie weiß es gewesen war, wie billig, nichts so Würdevolles wie Unterwäsche, sondern billige Höschen, das Mädchen war billig und es war gut, billig zu sein, billig zu haben zu sein, nicht einmal wie eine Hure feil zu sein, sondern wie eine gute Zuchtsau; sie erinnerte sich nicht an einen runden Porzellanteller, sondern an das runde weiße Gesicht eines Jungen, eines überraschten, betrunkenen Burschenschaftsjungen, er war kein Porzellanteller, aber sein Gesicht war so rund wie es der Porzellanteller der Blauen Frau gewesen war, und er hatte ein Netzmuster auf den Wangen, und dieses Netzmuster sah so blau aus wie das Netzmuster auf dem besonderen Porzellanteller der Blauen Frau, aber das lag nur daran, weil das Neon rot war, das Neon war schreiend, im Dunkeln machte das Neon der Fassadenreklame die Stellen auf seinen Wangen, wo sie ihn gekratzt hatte, ganz blau, und er hatte gesagt Warum hast du warum hast du warum hast du und dann kurbelte er das Fenster runter, damit er sein Gesicht zum Kotzen hinaushängen konnte, und sie erinnerte sich, sie hatte Dodie Stevens in der Musicbox gehört, der von braunen Schuhen mit rosa Schnürsenkeln und einem großen Panama mit purpurnem Hutband sang, sie erinnerte sich, die Laute seines Kotzens waren wie Kies in einem Zementmixer gewesen, und sein Penis, der noch vor wenigen Augenblicken ein lebendes Ausrufungszeichen gewesen war, das aus dem lockigen Dickicht seines Schamhaars herausragte, fiel zu einem schwachen weißen Fragezeichen zusammen; sie erinnerte sich, wie das heisere Kiesknirschen seines Kotzens aufgehört und dann wieder angefangen hatte, und sie dachte Nun, schätze, er hat noch nicht genügend gemacht, um dieses Fundament zu legen, und sie lachte und drückte den Finger (der mittlerweile einen langen, scharfen Nagel besaß) gegen ihre Vagina, die nackt war, aber nicht mehr ganz nackt, denn inzwischen war sie von ihrem eigenen lockigen Dreieck überwuchert, und in ihr hatte dasselbe spröde Schnappen stattgefunden, das immer noch ebenso sehr Schmerz wie Lust war (aber besser, viel besser, mit nichts vergleichbar), und dann tastete er blind nach ihr und sagte mit verletztem, brechendem Tonfall O du gottverdammte Niggerfotze und sie lachte trotzdem weiter, stieß ihn mühelos beiseite und hob das Höschen auf und machte die Tür auf ihrer Seite des Autos auf, spürte das letzte blinde Tasten seiner Finger auf dem Rücken ihrer Bluse, bevor sie in die Mainacht lief, die schwach nach frühem Geißblatt roch, und das rote Neonlicht erhellte flackernd den Kies eines Parkplatzes nach dem Krieg, und sie steckte das Höschen, das billige glatte Nylonhöschen, nicht in die Tasche ihres Kleides, sondern in eine Handtasche zu der fröhlichen Ansammlung von Kosmetika eines Teenagers, sie lief, das Licht flackerte, und dann war sie dreiundzwanzig, und es waren keine Höschen, sondern ein Kunstseidenschal, und sie ließ ihn beiläufig in ihre Tasche gleiten, während sie an einer Theke in der Accessoires-Abteilung von Macy’s entlangging – einen Schal, der zu der Zeit für $ 1,99 verkauft wurde


    15. Es gab Sexläden und -clubs, und jede Menge Frauen boten direkt auf der Straße ihre Dienste feil


    16. »Da steh ich und halte Maulaffen feil! Dabei wollte ich Sie eigentlich zu einem Spaziergang einladen«, sagte Friedrich nun


    17. Sie hielt weiter ihre Taschen feil, und vermutlich bot sie auch ihre sonstigen Dienste fürderhin an


    18. An einer Ecke bot ein altes Weib gebrannte Mandeln und in roten Zuckerguß getauchte Äpfel feil, in die ein dünner Holzspieß gebohrt worden war


    19. Ein vi har alt-Elektronikshop schließlich bot so erstaunliche Dinge feil, dass ich weit mehr kaufte, als ich ursprünglich vorgehabt hatte


    20. Händler, Krämer, Köche aller Art boten ihre Waren feil

    21. Buchhändler, Coiffeure, Modistinnen und Hutmacherinnen boten ihre Erzeugnisse und Dienstleistungen feil, Caféhäuser, Braustuben und Restaurants luden die Flaneure zur Erquickung ein


    22. »Und ihr sitzt nicht auf euren Gäulen und haltet Maulaffen feil


    23. Ich begreife auch nicht, warum Laller ausgerechnet dich Nichtsnutz und deinen verfressenen Freund für diese Mission ausgesucht hat! Jetzt steht nicht länger in dem Tor herum und haltet Maulaffen feil! Kommt endlich rein, wir haben ein köstliches, aber mittlerweile kaltes Nachtmahl für euch vorbereitet


    24. Der Händler neben ihm bot etwas feil, das Aruula noch nie gesehen hatte


    25. Ein Mann, dem seine Seele für eine Brille feil ist, verkauft sie nämlich bei nächster Gelegenheit für irgendein anderes Kinkerlitzchen – noch billiger –, und Euer Junge bekommt irgendwann ohnehin heraus, was Ihr seid


    Показать больше примеров

    feil in English

    venal

    Синонимы для "feil"

    erhältlich bestechlich verkäuflich veräußerlich lieferbar vorrätig auf Lager parat verfügbar vorliegend zu haben zu verkaufen