Verwenden Sie „comme il faut“ in einem Satz
comme il faut Beispielsätze
comme il faut
1. As Alexey says, he’s one of those people who are very pleasant if one accepts them for what they try to appear to be, et puis il est comme il faut, as Princess Varvara says
2. However, he was in very truth un homme comme il faut
3. "Il est, pourtant, TRES comme il faut," Blanche remarked when she issued from his room, as though the idea that he was "TRES comme il faut" had impressed even her
4. "Mais c'est une dame et très comme il faut," thought Stepan Trofimovitch, as he recovered from Anisim's attack, gazing with agreeable curiosity at his neighbour, the gospel pedlar, who was, however, drinking the tea from a saucer and nibbling at a piece of sugar
5. Le comme il faut tout pur, but rather in a different style
6. Vladimir Vasilievitch Wolf was certainly un homme tres comme il faut, and prized this quality very highly, and from that elevation he looked down at everybody else
7. He considered himself not only un homme tres comme il faut, but also a man of knightly honour
8. This was his way of showing how comme il faut he was, and how superior to the majority of men
9. With a note from Prince Ivan Michaelovitch, Nekhludoff went to Senator Wolf—un homme très comme il faut, as the Prince had described him
10. Vladimir Vasilievitch Wolf was really un homme très comme il faut, and this quality he placed above all else; from the height of it he looked upon all other people, and could not help valuing this quality, because, thanks to it, he had gained a brilliant career—the same career he strove for; that is to say, through marriage he obtained a fortune, which brought him a yearly income of eighteen thousand rubles, and by his own efforts he obtained a senatorship
11. He considered himself not only un homme très comme il faut, but a man of chivalric honesty
12. Borís’ uniform, spurs, tie, and the way his hair was brushed were all comme il faut and in the latest fashion
13. First of all, I wished to be NOBLE in all my deeds and conduct (I use the French word noble instead of the Russian word blagorodni for the reason that the former has a different meaning to the latter—as the Germans well understood when they adopted noble as nobel and differentiated it from ehrlich); next, to be strenuous; and lastly, to be what I was already inclined to be, namely, comme il faut
14. At the time of which I am speaking, my own favourite, fundamental system of division in this respect was into people “comme il faut” and people “comme il ne faut pas”—the latter subdivided, again, into people merely not “comme il faut” and the lower orders
15. People “comme il faut” I respected, and looked upon as worthy to consort with me as my equals; the second of the above categories I pretended merely to despise, but in reality hated, and nourished towards them a kind of feeling of offended personality; while the third category had no existence at all, so far as I was concerned, since my contempt for them was too complete
16. This “comme il faut”-ness of mine lay, first and foremost, in proficiency in French, especially conversational French
17. The second condition of “comme il faut”-ness was long nails that were well kept and clean; the third, ability to bow, dance, and converse; the fourth—and a very important one—indifference to everything, and a constant air of refined, supercilious ennui
18. It was a curious thing that I who lacked all ability to become “comme il faut,” should have assimilated the idea so completely as I did
19. And all the time I felt that so much remained to be done if I was ever to attain my end! A room, a writing-table, an equipage I still found it impossible to arrange “comme il faut,” however much I fought down my aversion to practical matters in my desire to become proficient
20. This answer incensed me greatly, for I had not yet learnt that one of the chief conditions of “comme il faut”-ness was to hold one’s tongue about the labour by which it had been acquired
21. “Comme il faut”-ness I looked upon as not only a great merit, a splendid accomplishment, an embodiment of all the perfection which must strive to attain, but as the one indispensable condition without which there could never be happiness, nor glory, nor any good whatsoever in this world
22. Even the greatest artist or savant or benefactor of the human race would at that time have won from me no respect if he had not also been “comme il faut
23. ” A man possessed of “comme il faut”-ness stood higher than, and beyond all possible equality with, such people, and might well leave it to them to paint pictures, to compose music, to write books, or to do good
24. Possibly he might commend them for so doing (since why should not merit be commended where-ever it be found?), but he could never stand ON A LEVEL with them, seeing that he was “comme il faut” and they were not—a quite final and sufficient reason
25. In fact, I actually believe that, had we possessed a brother or a father or a mother who had not been “comme il faut,” I should have declared it to be a great misfortune for us, and announced that between myself and them there could never be anything in common
26. Yet neither waste of the golden hours which I consumed in constantly endeavouring to observe the many arduous, unattainable conditions of “comme il faut”-ness (to the exclusion of any more serious pursuit), nor dislike of and contempt for nine-tenths of the human race, nor disregard of all the beauty that lay outside the narrow circle of “comme il faut”-ness comprised the whole of the evil which the idea wrought in me
27. ] a coachbuilder, a soldier, a savant, or anything useful, so long only as he was “comme il faut “—that by attaining the latter quality he had done all that was demanded of him, and was even superior to most people
28. It seems strange that the question “How am I going to pass?” should never have entered my head, but the truth is that all that winter I had been in such a state of haze through the delights of being both grown-up and “comme il faut” that, whenever the question of the examinations had occurred to me, I had mentally compared myself with my comrades, and thought to myself, “They are certain to pass, and as most of them are not ‘comme il faut,’ and I am therefore their personal superior, I too am bound to come out all right
29. Every evening, after consorting with Zuchin and the rest, the thought would occur to me that there was something in my convictions which I must change—something wrong and mistaken; yet every morning the daylight would find me again satisfied to be “comme il faut,” and desirous of no change whatsoever