1.
obediencia aun en lo más mínimo, y veras como Dios
2.
opciones, y sabia que tendría que ir como lo había hecho el
3.
como fuego en nuestra alma
4.
siguiente: “hágase tu voluntad en la tierra, así como en el
5.
tantas lentejas como en esta oportunidad
6.
como yo, el calcio es para mantener fuertes y sanos los
7.
nacido como alguien que entró a un mundo diferente, del
8.
como El la diseñó
9.
muestre como lo que es ante una luz superior
10.
comenzamos, pero como no hay una proposición en el
11.
Como una nota de información, comparto que el
12.
DIOS me deja ver las pruebas de los exámenes finales, esa prueba del lago de agua de silicona, todos pasaran la prueba, todos la pasaron, todos aprobaron, allí se mide la capacidad de confianza en EL, para ver, que aprendiste de sus enseñanzas, como aplicaras ante la necesidad y dificultad su sentir puesto en ti
13.
Fue una visión espiritual del tipo de traslación tuya, un viaje sobrenatural con toda tu habitación y todos los objetos incluidos, como cama, tablas y colchón, te llevan de viaje
14.
Como discípulo fui desjuiciado en las cosas del Señor, me reconozco indisciplinado e inconstante y como humano de este mundo puedo decir: a cuestas cargo miles de errores, equivocaciones y fracasos, pero el Señor no abandona y nos consiente de muchas maneras, a mí por ejemplo: dándome la oportunidad de testimoniar su grandeza y maravilla
15.
¿por qué me buscaste a mí, porque me torturas si soy bueno? ¿Justificaba todo como abogado o jurista, argumentaba como letrado ante el estrado, hablaba de la injusticia que cometía conmigo, haciéndome pasar esa situación
16.
Como era posible tamaña equivocación con un hombre bueno, honesto y honrado
17.
hermano: nadie osará, ni con temeridad ni con impertinencia, tratar de manipular el espíritu, quien lo intente perderá su tiempo y se expondrá a castigos considerados por DIOS, como intentos de maldad
18.
aquí, aparecen los APEGOS, los males llamados apegos; SON APEGOS QUE IDOLATRAN AL HOMBRE Y DESCONOCEN A DIOS; Por favor; como es posible que una mujer exprese, frente a la separación o ruptura de una relación con su compañero sentimental, EXPRESE LO SIGUIENTE: ME QUIERO MORIR, NO PUEDO VIVIR SIN EL; te hablo a TI, querida hermana que me escuchas y me lees; NO cambies de tu boca esa expresión, déjala así, pero manifiéstalo para DIOS, exprésale así mismo, a tus amigas y compañeras:
19.
el primero: la visión tal como la presento DIOS, el segundo: la comprensión días posteriores a través de sentires espirituales y el tercero: el discernimiento de espíritu para la interpretación
20.
El sueño te deja como sensación, la parálisis mental, la confusión, susto, temor, miedo, terror, ansiedad, angustia, desesperación
21.
este tipo de decisiones, se toman desde la parte interior del cuerpo; tienen como fundamento la capacidad de entendimiento humano, el intelecto apropiado de los títulos profesionales, los post-grados y doctorados
22.
Este tipo de decisiones, el autor las mira: "como garrapatas colgadas y adheridas a las tripas, que succionan y se incrustan cada día mas, y así dominan la toma de decisiones
23.
El discernimiento viene siendo como la mente o el cerebro del espíritu
24.
El discernimiento viene siendo como el musculo del corazón para el cuerpo
25.
Cuando la mente muere el cuerpo se marchita, como pasa con los pacientes cerebralmente muertos en estado vegetativo
26.
sensación de sufrimiento, dolor, angustia, tormento, inseguridad, ansiedades, depresiones, aquí también están otros que causan dolor al portador de los mismos como la envidia, el egoísmo, el rencor, el remordimiento
27.
PERO la mente jamás podrá sentir, solo tiene sensaciones como las emociones, pero jamás podrá sentir, el sentir es del espíritu, también es del espíritu la paz interior, la tranquilidad de espíritu, el sosiego, el regocijo, el sentirse con una vida placentera, en el espíritu aparece un grado superior de felicidad y es el amor de DIOS, que nada lo supera, es una felicidad completa, permanente y eterna, una felicidad que NO podrá obsequiarte el cuerpo ni la mente
28.
ED/ ¿ como observa desde su habitación la " Modernidad "
29.
ED/ ¿ pero porque, ellos ven, perciben y sienten, esa modernidad como bella, un paraíso reflejado ante sus ojos ?
30.
MI teoría es, el hombre intento alterar la planificación que DIOS dejo para todos, con suficiente gozo y disfrute sobre la creación, y que así como decidió erradamente, ahora deberá ser la salvación en la tierra, una decisión humana y No echar culpas a los supuestos castigos de DIOS, por nuestras erradas decisiones
31.
¿ COMO SUPERAR LA ENFERMEDAD ESPIRITUAL DE LA ENVIDIA Y COMO DETECTAR CUANDO DIOS DECRETA EL MILAGRO DE LA SANACION? (reflexion)
32.
RECONOCER la envidia como la mamá de los pollitos, la envidia es la gallina y los pollitos con sus alitas y paticas, son la misma envidia, y hacen parte de un solo cuerpo y una sola entidad llamada envidia
33.
COMO DETECTAR QUE DIOS HIZO EL MILAGRO DE LA SANACION DE LA ENVIDIA:
34.
Me senté al borde de la cama, me quite la camisa, mi perrito se metió debajo del colchón como hacía y aún hace, y me dispuse a quitarme los zapatos, y fue allí cuando mis pies sintieron quedar en vacío, fue una sensación extraña, como si el piso de la habitación se hubiera hundido, mis pies pasaron de largo, no había piso y quedaron colgando en vacío
35.
Siente cuando lo transportan y ponen allí sobre el terreno de la visión, es como si cayera en paracaídas desde el espacio
36.
Cuando digo de aquí, me refiero a quienes como yo hicimos parte de la visión de aquella noche de fiesta
37.
Y yo estaba allí departiendo con ellos como espíritu también
38.
El autor observa como el papa cuando entra y abre la puerta de su casa su hijo lo abraza y entra con él
39.
Juan salió profiriendo amenazas: y Luz quedó al oírle extremecida depavor, como la ciudad de las rameras ante la voz de los Profetas
40.
Subieron al cuarto de la enferma, que vencida ya por la dolencia, nopudo conocerles, y considerando ambos la situación gravísima, cada cualobró como quien era
41.
Adaptándose a la tierna imaginación propia de la edad del niño,hízole considerar la ciencia como trabajo humano que pugna por acercarsea lo divino; el arte como emanación y resplandor de lo bueno; lahistoria como inmenso campo al través del cual marchan las razasguiadas por Dios a su destino; y la vida como valle de amarguras en quepara las más acerbas lágrimas y los más intensos dolores hay consuelocuando, poniendo el pensamiento en lo alto, quieren ser caritativo elpoderoso, agradecido el miserable, sensible el fuerte, humilde el débil,y todos esperanzados en la justicia del Señor
42.
alguien que ha trasnochado por necesidad opor vicio; suenan a lo lejos las campanas de maitines en la torrecillade un convento, y tras las vallas de un solar convertido en corral,lanza un gallo su canto bravío y vigoroso, como si estuviera en elcampo
43.
El cuarto estaba casi a oscuras; por las rendijasde la madera penetraban dos o tres rayos de sol, agitando millares deátomos inquietos que bullían como polvo de luz; las galas estabanesparcidas sobre un sofá de raso, y el corsé de seda azul con trencillasblancas, caído al pié de una butaca
44.
La heredera de los Algaliasdormitaba en su cama de batistas y encajes como una maga recostada sobreuna nube
45.
La sangre, como saviaenérgica, regaba los tejidos, tiñendo la epidermis de tonos que variabandelicadamente desde el azul de las ramificaciones venosas hasta elcarmín brillante de los labios húmedos; y una mata de pelo, escapada dela redecilla, hacía resaltar la blancura del cuello
46.
Dormía descuidada,tranquila, segura de sí misma, y tan ajena de la pasión del cura como dela perfidia de su madre
47.
Iba pasando con los dedos las hojas de un libro, puesta en ellas lavista descuidadamente, como si el pensamiento y la voluntad estuvieranmuy lejos de aquellas páginas, que no bastaban a detener el vuelocaprichoso de sus antojos femeniles
48.
Fue el privado de Felipe IV tan mal administrador de las rentas delErario como celoso de las propias, las cuales llegaron a 450
49.
¿Cómo entonces,mientras la nave surcaba el Mediterráneo, no había el soldado de referiral pintor su empresa más gloriosa? Explicaríale aquella memorableocasión narrándoselo todo; como el hombre, por ilustre que sea, narra loque le engrandece
50.
El lugar, la hora, la campiña encharcada, elencuentro con Justino de Nassau, la entrega de las llaves, ladisposición de los dos grupos de vencidos sin humillación y vencedoressin altanería: hasta quizás le hiciese concebir la idea de aquel espaciolibre que en el cuadro separa unos de otros dejando ver la dilatadallanura que se pierde entre el celaje anubarrado, el humo de lashogueras y los vapores de la tierra húmeda, removida en zanjas,cortaduras y brechas: y al oírle sorprendería Velázquez en la expresiónde su fisonomía aquella sonrisa caballeresca con que luego caracterizósu figura, representándole como la personificación de los generalesespañoles de un siglo antes, en él reproducidos; tan ocupados en vencerque no les quedaba lugar de ensoberbecerse
51.
Como los naturales de otras naciones quevienen a viajar por la nuestra para escribir luego sus impresiones yaventuras no suelen distinguirse por prudentes y veraces, sino pecar pordescuidados y embusteros, pudiera ser que el Príncipe no muriese de loque el holandés refiere
52.
El doctor Juan Rodríguez de León atestiguó,con la Sagrada Escritura, que la pintura vino del cielo, como revelada,pues Dios mandó a Ezequiel que pintase la ciudad de Dios en un ladrillo;sacó a relucir que, Cosme de Médicis, fue a Espoleto para enterrar afray Filipo Lippi y habló de la estimación dispensada por Carlos I aTiciano, y por Felipe II a Sofonisba Cremonense
53.
» Don Juan de Jauregui opinó que «el valersede las manos es accidente que no ofende el ingenio e ingenuidad sumadesta ciencia, sino que habiendo de lograr sus efectos a ojos de todosse sirve de los colores y manos como el orador y filósofo de la tinta ypluma»
54.
El maestro Joseph de Valdivieso habló de lo que honraron a JuanBellino la señoría de Venecia, a Durero el Emperador Maximiliano, aAndrea Mantegna el Marqués de Mántua, y a Rafael el Papa León X; y DonAntonio de León, relator del Supremo Consejo de Indias, después deconsiderar la cuestión como letrado, escribió en el estilo propio de laépoca que «cuando la industria humana, haciendo vislumbres de divina, ycon un hechizo de los ojos, en fantásticas formas, satisfaciendo al másnoble de los sentidos, hurta los pinceles a la naturaleza, y haceparecer con alma lo que aún no tiene cuerpo, ¿qué ley, qué razón lepuede negar el más singular privilegio o la menos comedida exención? Atanta eminencia cede la mecánica imposición de la alcabala»
55.
Difícilmente se hallara en la historia tan elocuente prueba de que elarte dignifica lo que toca, y hasta con la fealdad rayana en lorepugnante, causa impresiones gratas, como esta serie de mamarrachosdespreciables eternizados por el genio de un hombre
56.
Los antiguos inventarios del Alcázar y los biógrafos de Velázquez hablande otros retratos de bufones cuyo paradero se ignora: citan el de Calabacillas, que acaso sea el designado hoy como el bobo de Coria,pues se recordara que tiene ante sí en el suelo dos calabazas; el de Cárdenas, el toreador, y el de Velasquillo: finalmente, Ponz, alenumerar las pinturas que en su tiempo existían en el palacio delRetiro, menciona «un bufón divertido con un molinillo de papel y algunomás, que son del gusto de Velázquez»[81]
57.
Tanto por la disposición del asunto cuanto por su interpretación y sutécnica, es un cuadro que nunca podrá satisfacer a la mayoría delpúblico: el día que todo el mundo lo entienda, no habrá vulgo; en cambiolos pintores lo consideraran siempre como el resultado más completo quese puede obtener en la practica de su arte
58.
Hay manera de decir dónde y cómo están colocadas lasfiguras, sus tipos, posturas, ademanes y ropas: lo inexplicable es lavida que hay en ellas, el ambiente que les rodea y las distancias queseparan los cuerpos y diferencian las cosas, creando un conjunto tananimado y movible como la misma realidad
59.
En el centro,medio arrodillada, esta la quinta ordenando o recogiendo paquetes delana desparramados por el suelo, y al fondo, en otra segunda estancia depiso realzado, en una atmósfera más clara que la de la acciónprincipal, envuelta en los rayos del sol que penetran por la izquierda,hay dos damas de gentil talante entretenidas en examinar un tapizcolgado del muro y otra que mira de frente como atraída por la hermosurade la trabajadora del primer término que desenreda la madeja de ladevanadera
60.
Sin embargo, quizás sea este el cuadro más discutido de Velázquez, hastaen lo que se refiere al color: pues al paso que unos críticos y pintoreslo consideran como afeado por agrios contrastes y desentonos entre losrojos amarantados casi vinosos, y los azules intensos, otros creen quees la obra donde logró ser más colorista, mostrando su predilección porlos maestros venecianos y su afición a la manera del Greco
61.
Laluz es intensa, el ambiente puro: si la tierra parece triste, el cieloes alegre y luminoso como la gloria prometida a la virtud de aquellossantos
62.
»Pusieron al cuerpo el interior humilde atavío de difunto, y después levistieron como si estuviera vivo, como se acostumbra a hacer con losCaballeros de Órdenes Militares: puesto el manto capitular con la roxainsignia en el pecho, el sombrero, espada, botas y espuelas; y de estaforma estuvo aquella noche puesto encima de su misma cama en una salaenlutada; y a los lados algunos blandones con hachas, y otras luces enel altar donde estaba un Santo Cristo, hasta el sabado, que mudaron elcuerpo a un ataúd, aforrado en terciopelo liso negro, tachonado yguarnecido con pasamanos de oro, y encima una Cruz de la mismaguarnición, la clavazon, y cantoneras doradas y con dos llaves: hastaque llegando la noche, y dando a todos luto sus tinieblas, le conduxerona su último descanso, en la Parroquia de San Juan Bautista, donde lerecibieron los Caballeros Ayudas de Cámara de su Magestad, y le llevaronhasta el túmulo que estaba prevenido en medio de la capilla mayor;encima de la tumba fue colocado el cuerpo: a los dos lados había doceblandones de plata con hachas, y mucho número de luces
63.
Felipe IV gustaba de ver pintar aVelázquez, tenía llave para entrar cuando quería en su estudio, hasta secuenta que permaneció en cierta ocasión sentado tres horas para que leretratase: pero en su carrera de criado de palacio le dejó ascender pasoa paso, toleró que se le pagara casi siempre con retrasos, resolvió encontra suya cuando tuvo desavenencias con algún alto dignatario de laservidumbre, como en 1645 con el Marqués de Malpica[95], y sobre todo lemantuvo en empleos que, obligándole a servir en bajos menesteres,hurtaban tiempo a su arte que fue como mermar su gloria
64.
El retrato del Conde de Benavente,cuya armadura, banda y rostro recuerdan El entierro del Conde Orgaz,obra principal del Greco, es el cuadro donde esta influencia se ve másclara; pero en lo sucesivo esos grises persisten en los lienzos deVelázquez como un elemento nuevo ya para dar energía y realce a losnegros, ya para quitarles dureza y pesadez, y siempre para imprimir a latonalidad general un sello de placidez y elegancia incomparable
65.
A Cristóbal el ciego se le dará a disposición del Camarero Mayor oSumiller, pero como el de Andresillo cuando se le hubiere de dar
66.
Esta costumbre ha durado hasta nuestros días,y de ella trataremos más adelante; seguía á esta procesión cómica larepresentación de varios dramas religiosos, como el del sacrificio deIsaac y el sueño y venta de Jacob, que hacían los beneficiados de lacatedral
67.
Podría acaso creerse, que, como tantas otrasobras posteriores de la misma especie, es sólo la descripción óexplicación de algún cuadro
68.
Diferénciase, sin embargo, la nuestra de lasdemás composiciones semejantes, en que no se alude á la fragilidad de lavida humana, mirada bajo un punto de vista fantástico, con rasgosgroseros y burlescos, sino al contrario, usando generalmente de unestilo religioso tan grave como solemne; va precedida de un cortoprólogo en prosa, que reasume en pocas palabras el contenido de lacomposición
69.
Debemos consideraral marqués de Villena[184] como al más antiguo maestro de este género,pues su larga vida alcanza hasta el siglo XV y comprende parte del XIV
70.
Dice en ella que ha puesto á sucomposición el nombre de comedieta, atendiendo á los tres diversosnombres de tragedias, sátiras y comedias, que dan los poetas á estaclase de obras: que tragedia es la poesía que refiere la caída degrandes reyes y príncipes, como Hércules, Priamo, Agamenón y otros, cuyavida fué tranquila al principio y en su mediación, pero que al finterminó tristemente, como se ve en las tragedias de Séneca el Joven y enel libro de Bocaccio, titulado De casibus virorum illustrium: quesátira se llama la que escribe el poeta con el nombre de sátiro,criticando con calor los vicios y alabando la virtud; y que se denominacomedia la que trata de aquellos hombres, que comenzaron á vivir contrabajos, y después hasta su muerte fueron dichosos, como las escritaspor Terencio y por el Dante en su libro, en el cual cuenta haber vistoprimero los dolores y sufrimientos del infierno, después el purgatorio,y por último muy contento y feliz el paraíso
71.
En su glorioso reinado tomó su país ese vuelo, quehasta el siglo XVII hizo de la monarquía española una de las máspoderosas y brillantes de Europa; y como los sucesos políticosimportantes tienen tanta influencia en el desarrollo de la cultura y delingenio nacional, no es extraño que los españoles sintiesen nueva y másvigorosa vida, y se pusiesen al nivel de los notables sucesos de estaépoca
72.
Estossoberanos promovieron con más ardor que todos sus predecesores lacultura de sus súbditos; y así ellos como los grandes de su reino,adelantaron á la nación en el cultivo de la ciencia y las artes, y suinflujo fué tanto más fructuoso, cuanto que se oponía á la preocupaciónadmitida, de que las más nobles ocupaciones del espíritu eranincompatibles con las virtudes caballerescas[203]
73.
Consecuencia fué de esto, como dice un escritor contemporáneo, que, yadesde entonces, no se tuviese por noble sino al que sabía manejar lasarmas, y era al mismo tiempo poeta y sabio
74.
Y como el reino de Aragón no constituyó ya un estadoindependiente, el dialecto castellano consiguió decidida supremacíasobre los demás de la Península
75.
Si las últimas producciones dramáticas de Gil Vicente alcanzan hastabien entrado el siglo XVI, las primeras, como hemos dicho, seescribieron en el primer decenio del mismo, y por tanto, siguen tambiéninmediatamente á las primeras de Juan del Encina
76.
Naturalmente se hubo de sentir en España lafalta de dramas más perfectos que las improvisadas farsas populares,desde que las primeras producciones de Encina despertaron la afición áellas, y tanto más, cuanto que, por lo que sabemos, ningún autor españolpudo satisfacerla, y las compañías cómicas, como indicamos antes,prosiguieron después en aumento
77.
Hasta se puede sostener como probableque las composiciones dramáticas portuguesas se representaron en España,al menos en las provincias limítrofes, en que se entendía másfácilmente la lengua portuguesa
78.
Y aun suponiendo (puesto que lo dichoantes sólo debe valer como una presunción más ó menos fundada) que lasobras del vate lusitano no se representasen nunca en teatros españoles,no puede, sin embargo, negarse que ejercieron influjo literario en lospoetas dramáticos del país vecino, pues así se desprende de la semejanzade su índole y de su forma con la de los dramas españoles posteriores,especialmente los castellanos, muy parecidos á los portugueses de GilVicente, lo cual constituye un motivo suficiente para no pasarlos ahoraen silencio
79.
Corresponden á la primera ciertas piezas pequeñas, casi tan sencillaspor su índole como las de Juan del Encina, reducidas á diálogospastorales y algunos cantos
80.
Algunos de éstos, compuestos en su mayorparte para celebrar el nacimiento del Señor, como Los autos de laSibila, Casandra y el de Los cuatro tiempos, son de una graciaincomparable, natural y sencillo su estilo popular, y penetran hasta elcorazón por su unción religiosa y su infantil piedad, aunque en generalhaya todavía en ellos muy poco, que merezca la calificación dedramático
81.
Son los másantiguos de esta especie que se encuentran, así en la literaturaportuguesa como en la española, aunque (atendiendo á una presunción, quequizá pudiera llamarse certeza) restos, sin duda, de otras muchascomposiciones semejantes, que se habían divulgado por toda la Penínsulapirenáica, y desaparecieron sin dejar otras huellas, puesto que seríaabsurdo no creer en su existencia, recordando las leyes y concilios,citados por nosotros en su lugar correspondiente
82.
No sólo suprimió cuantoquiso, sino que intercaló algo suyo, de ordinario con poco criterio, ytan opuesto á la rapidez de la acción como favorable era lo suprimido
83.
El diálogo de Oliva, cuando no traduce con fidelidad, peca por susmetáforas y ampulosidad, ya de moda en este tiempo, como se observa enlas imitaciones de La Celestina
84.
La fama de este hombre célebre y distinguido, como le llama Cervantes,fué tan grande entre sus contemporáneos, y creció de tal modo después desu muerte, que poco á poco hizo caer en olvido las obras de suspredecesores
85.
Como el alboroto, quepromueven, va creciendo por momentos, acude un vecino á averiguar lacausa, y sabe que se trata del precio, á que se han de vender ciertasaceitunas, que no existirán hasta que transcurran muchos años, y seesfuerza en apaciguar tan ridícula disputa
86.
El asunto, expuesto sumariamente, es como sigue: Leonardo,hermano de Eufemia, se despide de ésta para buscar fortuna en elextranjero, y con este propósito se dirige á Valencia, en donde entraal servicio del príncipe Valiano
87.
Quien desee averiguar la opinión de los contemporáneos de Lope de Rueda,ó de la generación que le siguió, ya considerado como poeta, ya comoactor, ha de recurrir necesariamente al prólogo de Cervantes á las ochocomedias y entremeses
88.
Yo, como el más viejoque allí estaba, dixe, que me acordaba de haber visto representar algran Lope de Rueda, varón insigne en la representación y en elentendimiento
89.
Alonso de la Vega, lo mismo que Lope de Rueda, fué director de compañía,y compuso, como él, las piezas que representó ó hizo representar
90.
El argumento de esta comedia, fundado en una novela deBandelo, aunque sin seguirla servilmente, es como sigue: Enamórase unaprincesa de Dinamarca del príncipe español Dulcelirio, que reside en lacorte de su padre, y le entrega, para memoria suya, una sortija aldespedirse para regresar á su patria
91.
OS literatos señalan á Timoneda como á imitador de Lope de Rueda[265]
92.
Una escuela erudita se propuso, como fin capitalde sus esfuerzos, la imitación de los modelos clásicos
93.
Compraron con dicho objeto elcorral ya mencionado de Burguillos, sito en la calle del Príncipe, ypidieron licencia para alquilarlo, con destino á representacionesteatrales; pero como se oponía á su deseo el anterior privilegio, de queya disfrutaba la otra cofradía, sólo celebrando un acuerdo con éstapodía alcanzar lo que anhelaba
94.
Juan de la Cueva viene á decir, que el haberse mudado las leyes de lacomedia, no proviene de que falte en España instrucción ni talentosuficiente para seguir tan antigua senda; sino que, al contrario, losespañoles intentaron ajustar esas reglas á las distintas necesidades desu época, y sacudieron la traba de encerrar tantos sucesos diversos enel espacio de un día, pues sin rebajar á los antiguos poetas, y á losgriegos y romanos, sus imitadores, sin despreciar lo mucho bueno, quehicieron, se debe confesar sin embargo, que sus comedias son cansadas, yno tan interesantes é ingeniosas como debieran; y de aquí, que cuando seaumentaron los talentos, mejoraron las artes, y se imprimió en todo másvasta forma, se abandonó también el antiguo estilo, prefiriéndole otronuevo y más adecuado á su época, como hizo Juan de Malara en sustragedias, separándose algo del rigorismo de las antiguas reglas, aunqueno falten quienes sostengan que el mismo La Cueva traspasó los límitesde la comedia, ofreciendo juntos en el teatro reyes, dioses y vilespersonajes, suprimiendo un acto de los cinco, y convirtiéndolos enjornadas
95.
Su argumento, rico conprofusión y variado, pasa como una sombra ante los ojos, sin dejar trassí impresión duradera
96.
El lenguaje delos diversos personajes no es jamás distinto; los de la clase másabyecta recitan estrofas tan altisonantes como los reyes y dioses
97.
Consagrado al estudio desdesus primeros años, recibió á los diez y siete el grado de doctor; enseñólargo tiempo en Valencia astronomía; entró después en el serviciomilitar, asistiendo á las funciones de guerra más importantes de laépoca, como al levantamiento del sitio de Chipre y á la batalla deLepanto, y distinguiéndose en ellas hasta alcanzar el grado decapitán[305]
98.
Por esta razón debemosmirar á Los amantes de Artieda como á una de las obras más notablesde la literatura dramática española de esta época, deplorando al mismotiempo la sensible pérdida de las demás obras suyas
99.
Llama siempre laatención que algunas de estas composiciones, como Los encantos deMerlín, según testifica Rojas, gustaron mucho tiempo, y que, á pesar desu probable mérito, no hayan dejado memoria duradera; y sólo nos loexplicamos recordando, que, según se desprende de las últimas, Artiedase opuso al drama nacional, y defendió las reglas clásicas, causabastante para contribuir á la vez á que el público mirase con prevenciónal autor y á sus composiciones